παρακλητος
Juan 16:7 "Pero yo os digo la verdad: Os conviene que yo me vaya, porque si no me voy, el llamado a estar a lado* no vendrá a vosotros; pero si me voy, os lo enviaré. 8 Y cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio. 9 De pecado, por cuanto no creen en mí; 10 de justicia, por cuanto voy al Padre y no me veréis más; 11y de juicio, por cuanto el príncipe de este mundo ha sido ya juzgado".La palabra griega parákletos significa "llamado a estar al lado de", o, asignado al lado del acusado. Es impreciso consignar "Consolador", y relacionarlo como el que consuela la tristeza y alivia.
Este mismo termino griego, está en 1 Juan 2:1 "Abogado tenemos para con el Padre...". Aunque sería más acertado decir: "Acompañante tenemos ante el Padre"
El parákletos en 1 Juan refiere a Jesús, mientras que el parákletos de Juan, es denominativo del Espíritu Santo.
Su labor actual del Espíritu es convencer al incrédulo que es un pecador por el hecho de no creer en Jesús. Dice "de justicia", signifcando que fue un acto injusto acusar a Jesús como blasfemo y quebrantador del sábado. Mas por la justicia divina, va hacia el padre. Finalmente, habla "de juicio" porque aplicará la pena legal, al más grande culpable, el príncipe de este mundo.
Finalmente, "Consolador" y "Abogado" son expresiones que tratan de acercar al concepto, mas no deben tomarse en sentido literal.
No hay comentarios:
Publicar un comentario